Condiciones de Venta de CMZ Store
Condiciones Generales de Venta en CMZ Store (CGV)
Definiciones
En las presentes Condiciones Generales de Venta (en
adelante, “CGV”), los siguientes términos tendrán el significado que a
continuación se indica:
·
“Vendedor”: cualquier empresa perteneciente al
Grupo CMZ, que figure en la oferta u otro documento al que resulte de
aplicación las presentes CGV. Los datos de identificación y contacto de la
empresa constan en el Aviso legal web.
·
“Comprador”: Cualquier persona física o jurídica
con quien Vendedor contrate o a quién venda los “Productos”;
·
“Producto(s)”: significa productos, o parte de
los mismos, objeto de contrato, tal y como queda descrito en estas CGV
condiciones y, en su caso, en la confirmación de pedido efectuada por Vendedor.
·
“Entrega”: perfeccionamiento del suministro y
puesta a disposición de los productos en condiciones. Ver sección de
transferencia de propiedad y riesgos.
General
·
Todas las ventas de los Productos efectuadas por
el Vendedor están sujetas a las presentes CGV, salvo estipulación en contrario.
No tendrán valor ni efecto jurídico otras condiciones o pactos que no hayan
sido aceptadas expresamente y por escrito por el Vendedor.
·
La suscripción de cualquier pedido, acuerdo,
contrato, etc., significa la renuncia por el Comprador a sus propias
condiciones generales de compra y/o cualquier otra estipulación, y aceptación
de las presentes CGV.
·
Se considerará que las presentes CGV han sido
comunicadas al Comprador desde el momento en que éste pase pedido en la web de
CMZ Store, haciendo previamente aceptado estas CGV.
·
Las enmiendas, modificaciones o adiciones a
estas CGV requerirán para su validez haber acuerdo por escrito de ambas partes.
·
En el caso de que los Tribunales competentes
declararan cualquier disposición de estas CGV nula, esto no afectará al resto
de disposiciones de estas CGV que continuarán en vigor. En este supuesto, las
partes negociarán y tratarán de alcanzar un acuerdo sobre el texto de un
artículo alternativo, que sustituya a la disposición derogada, y cuya intención
y contenido sea lo más similar con esta última.
Formalización de la
compra
·
El contrato de compra entre el Comprador y el Vendedor
se formaliza al hacer el pedido en la página web.
·
Cuando se realice el pedido, se enviará al
Comprador un correo electrónico confirmando la recepción del pedido.
Precios e impuestos
Los precios mostrados en la navegación son netos. Los gastos
de envío, IVA y tasas se añadirán después de procesar el pedido.
Plazo de entrega
·
El Vendedor se esforzará por realizar la entrega
de los Productos dentro del plazo establecido, los cuales tendrán carácter de
estimativos y no vinculantes, sin que en ningún caso el Vendedor garantice el
cumplimiento de los mismos.
·
El Vendedor podrá hacer entregas parciales de los Productos.
·
Salvo que en el retraso del Vendedor pueda
apreciarse dolo o negligencia grave, el Comprador no podrá rechazar el
suministro de los Productos, suspender el cumplimiento de sus obligaciones
especialmente la de pago ni instar la resolución del contrato.
Transferencia de
propiedad y riesgos
·
Las condiciones de entrega serán “Carriage Paid To”,
o “transporte pagado hasta, lugar de destino convenido” (CPT, Incoterms 2020).
·
El destino convenido será la dirección de envío
introducido por el cliente.
·
Los Productos no serán enviados hasta haber
recibido el pago de los mismos.
·
El Vendedor se reserva expresamente la propiedad
de los Productos, que continuarán siendo de su propiedad hasta que el Comprador
efectúe el completo pago del precio convenido. Si el Comprador promoviera
expediente concursal o asimilado, se abstendrá de incluir en su activo los
citados Productos, e informará al Vendedor de manera inmediata.
Modalidades de pago
·
Se permiten dos modalidades de pago: pago con
tarjeta de debido/crédito y pago mediante transferencia bancaria.
·
En caso de pagar con tarjeta de débito:
o
La factura de la compra se mandará en formato
electrónico vía correo electrónico, adjunto en la confirmación del pedido.
·
En case de pagar mediante transferencia
bancaria:
o
Los datos necesarios para realizar la
transferencia se enviarán en el email de confirmación del pedido: IBAN, nombre
del destinatario, importe y concepto de la transferencia.
o
La factura proforma de la compra se mandará en
formato electrónico vía correo electrónico, adjunto en la confirmación del
pedido.
o
Una vez reciba la notificación del ingreso, se
mandará electrónicamente la factura final a la misma dirección de correo
electrónico, a la que se mandó la factura proforma.
o
Se deberá de hacer una transferencia bancaria a
la siguiente cuenta ES79 0075 0270 12 0600167361. La factura proforma tendrá
una validez de cuatro semanas desde el momento que se recibe.
o
Hasta que no se haya recibido el pago en bruto,
no se enviarán los productos.
o
No se considerará haber recibido pago alguno
hasta que la Empresa haya recibido la totalidad de los fondos
·
El plazo en el pago es una condición esencial,
por lo que, si el Comprador incumpliere con sus obligaciones de pago, no pagase
a tiempo o en su totalidad, el Vendedor estará autorizado a suspender cualquier
compromiso u obligación derivada del Acuerdo hasta que el Comprador cumpla con
sus obligaciones, o incluso a resolver el Acuerdo, y todo ello sin perjuicio
del derecho del Vendedor al cobro de los daños y perjuicios sufridos por tardía
ejecución o incluso no ejecución del Acuerdo.
·
Si el Comprador falla en hacer cualquier pago
estipulado bajo el Contrato en la fecha debida entonces (sin perjuicio a sus
otros derechos y recursos legales) la Empresa podría cargar al Comprador
interés (tanto antes como después del juicio) sobre la cantidad impagada a una
tasa anual del 5% por encima de la tasa base del Euribor y/o suspender las
entregas siguientes de los Productos hasta que se haya pagado la deuda
totalmente.
Garantía
·
La garantía expresada consiste única y
exclusivamente en la reparación o sustitución (a elección del Vendedor) en un
plazo de un año (desde la fecha de compra), de los Productos que se hayan
reconocido como defectuosos, bien por defectos de material o de fabricación.
·
Las reparaciones se entienden realizadas en la
fábrica del Vendedor, siendo por cuenta del Comprador los desmontajes,
embalajes, cargas, transportes, aduanas, tasas, etc., originados por el envío
del material defectuoso a la fábrica del Vendedor. El Comprador se compromete a
aceptar los Productos sustituidos o reparados, y en ningún caso el Vendedor
responderá ante el Comprador por encima del valor del Producto suministrado por
ningún tipo de pérdida o daño como consecuencia del suministro inicial o de los
retrasos en las entregas de los Productos sustitutivos o reparados.
·
La reparación o sustitución de un elemento
defectuoso no varía la fecha de inicio del periodo de garantía de los Productos
suministrados. Los Productos reparados o sustituidos tendrán una garantía a
partir de su reparación o sustitución igual al plazo que le restara al producto
defectuoso o sustituido hasta cumplir los plazos estipulados en las presentes
CGV.
·
La presente garantía no cubre los daños,
desperfectos etc., que sean consecuencia de:
o
Reparación y la sustitución de piezas
consecuencia de desgastes normales, así como de posibles daños estéticos
producidos por la oxidación y/o corrosión, entre otros.
o
Reparaciones, modificaciones o alteraciones en
los Productos efectuadas por personal ajeno a la organización del Vendedor.
o
Una improcedente utilización, sustitución,
reparación, modificación, conservación o alteración, o falta de mantenimiento
de conformidad con las instrucciones de mantenimiento reseñadas por el Vendedor.
o
El manejo erróneo o negligente, uso abusivo,
montajes defectuosos, modificaciones introducidas sin aprobación del Vendedor,
instalaciones realizadas o modificadas posteriormente sin seguir las
instrucciones técnicas del Producto y en general cualquier causa que no sea
imputable al Vendedor.
Fuerza Mayor
·
Se entenderá por fuerza mayor (en adelante,
“Fuerza Mayor”), cualquier circunstancia fuera del control del Vendedor que
impida, temporal o permanente, la ejecución de todas o alguna de las
obligaciones del Vendedor frente al Comprador, independientemente de que estas
circunstancias se hayan o no previsto en el momento de la conclusión de un
pedido, acuerdo, contrato, etc., tales como, y sin limitación: medidas
gubernamentales, rechazo, revocación o anulación de permisos, cierre
empresarial, cierre obligado de toda o parte de la empresa, guerra o amenaza de
guerra, fuego, problemas de transporte, accidente, disturbios laborales, falta
de personal, embargos, no entrega temporal o permanente de muestras, no
prestación de servicios por terceros sin tener en cuenta su causa, defectos y/o
averías en material, maquinaría, sistemas y/o software y hardware, ausencia o falta
de material con los que se fabrican los Productos.
·
En caso de que el Vendedor se vea impedido,
total o parcialmente, para el cumplimiento de sus obligaciones contractuales,
por causa de Fuerza Mayor, el cumplimiento de la/s obligación/es afectada/s quedará
suspendido, sin responsabilidad alguna del Vendedor, por el tiempo que sea
razonablemente necesario según las circunstancias.
·
Cuando ocurra una causa de Fuerza Mayor el
Vendedor lo comunicará al Comprador con la mayor brevedad posible, expresando
dicha causa y su duración previsible.
·
Si los efectos de la causa de Fuerza Mayor se
extienden por un plazo superior a tres (3) meses y el Vendedor no pudiera
efectuar la entrega del Producto, podrá a su libre elección, o bien extender el
periodo de entrega durante el plazo de fuerza mayor o bien resolver el Acuerdo,
así como exigir el pago por la entrega parcial efectuada, sin estar obligado a
pagar ningún daño o compensación al Comprador.
Derecho de
desistimiento
·
El Comprador puede desistir de un contrato en un
plazo de catorce (14) días.
·
El derecho de desistimiento sólo se podrá
efectuar en los Productos que no hayan sido usados ni modificados.
·
El derecho de desistimiento no es aplicable:
o
Al suministro de productos confeccionados
conforme a las especificaciones del consumidor, o claramente personalizados, o
que, por su naturaleza, no puedan ser devueltos.
o
A la prestación de servicios, una vez que el
servicio haya sido completamente ejecutado, cuando la ejecución haya comenzado,
con previo consentimiento expreso del consumidor y usuario y con el
reconocimiento por su parte de que es consciente de que, una vez que el
contrato haya sido completamente ejecutado por el empresario, habrá perdido su
derecho de desistimiento
·
El plazo de desistimiento comienza:
o
En el caso de contratos sobre la entrega de
mercancía (tienda en línea), el día en el que el Comprador o un tercero
designado por este que no sea el transportista adquiere la posesión de la
mercancía.
o
En caso de adquisición de un plan de
subscripción (servicio), el día de celebración del contrato.
·
Será suficiente cuando el Comprador haya enviado
la declaración de desistimiento dentro del plazo. La declaración de
desistimiento puede realizarse por correo postal o correo electrónico, en la
dirección recogida abajo.
·
Si el Comprador desiste de un contrato de venta
(tienda en línea), CMZ deberá reembolsar los pagos realizados por el consumidor
(cliente) uno a uno contra devolución de la mercancía o prueba correspondiente
de la devolución de la mercancía.
·
El Comprador deberá devolver la mercancía
recibida y compensar adecuadamente a CMZ por el uso que vaya más allá de la
evaluación de las características, propiedades y funcionalidad, incluida una
indemnización por una reducción asociada a este del valor corriente de la
mercancía.
·
En el caso de direcciones de entrega fuera de la
UE, también deberá reembolsarse a CMZ cualquier impuesto especial / derechos de
aduana desencadenados por la devolución y cobrados a CMZ.
Confidencialidad
·
El Comprador se obliga a no revelar a terceros
documentos, datos, conocimientos técnicos o cualquier otra información que haya
recibido del Vendedor (comunicada por escrito, verbalmente, electrónicamente o
por otros medios, bien directa o indirectamente) (en adelante, “Información Confidencial”)
sin el previo consentimiento por escrito del Vendedor, y a usar dicha
Información Confidencial exclusivamente para los fines previstos en las
presentes CGV. El Comprador se obliga a poner la Información Confidencial
únicamente a disposición de empleados que necesiten dicha Información
Confidencial y que estén sujetos a la obligación de confidencialidad.
·
Las partes, incluyendo, entre otros, sus
entidades afiliadas, propietarios, gerentes y empleados, sin el previo
consentimiento por escrito de la parte que difunde la Información Confidencial,
no podrán usar o difundir o permitir el uso o la divulgación a terceras
personas de secretos comerciales u otro tipo de Información Confidencial, o
realizar una declaración o circular informativa relativa a las transacciones
que serán de aplicación en estas CGV para ningún otro fin que no sea el propio
cumplimiento de las obligaciones dispuestas en estas CGV. Esta obligación
permanecerá vigente por un periodo de cinco (5) años después de la entrega de
los Productos.
Información
electrónica
·
Cualquier información suministrada
electrónicamente por la Empresa será considerada "como es" y sin
garantías de ningún tipo tanto expresas como implícitas. Tal información es
copyright de la Empresa, y podrá ser usada exclusivamente en conexión para
hacer compras a la Empresa y no para otro propósito cualesquiera.
Responsabilidad
·
La responsabilidad del Vendedor por las
reclamaciones derivadas del cumplimiento o incumplimiento de sus obligaciones
contractuales, no excederá en su conjunto del precio del Producto defectuoso
causante del daño o perjuicio y no incluirá en ningún caso los daños indirectos
o consecuenciales que pudiesen sobrevenir como consecuencia del suministro,
indicándose de forma ilustrativa, pero no limitativa, la perdida de producción,
el lucro cesante, costes de paradas, etc.
·
La limitación de responsabilidad recogida en la
presente cláusula prevalecerá sobre cualquier otra contenida en cualquier otro
documento contractual que contradiga lo expuesto anteriormente, salvo que tal
previsión restrinja en mayor medida la responsabilidad del Vendedor.
Legislación y
tribunales competentes
·
Las controversias que pudieran surgir derivadas
directa o indirectamente de estas CGV, las partes intentarán resolverlas
negociando de forma justa y de buena fe.
·
En caso de que no les sea posible a las partes
llegar a un acuerdo amistoso conforme al párrafo anterior, las controversias
que pudieran surgir, incluyendo cualquier asunto relacionado con la existencia,
validez o terminación de los acuerdos amparados por estas CGV, se encuentran sometidas
a la jurisdicción y competencia exclusiva de los Juzgados y Tribunales del
Vendedor, y todo ello sin perjuicio del derecho de Vendedor a instar cualquier
procedimiento judicial en cualquier otra jurisdicción competente.
·
Las presentes CGV, su interpretación y las
obligaciones contractuales o extracontractuales derivadas o relacionadas con
las mismas se interpretarán de acuerdo con la legislación del país en el que se
encuentre el domicilio social del Vendedor.
Comunicaciones
·
Cualquier comunicación relacionada con el
presente contrato, será efectuada por escrito en español (idioma oficial del
contrato) o en inglés, y surtirá efectos a las veinticuatro (24) horas
siguientes en que haya sido remitida por correo certificado, al domicilio
social de las partes.
Datos de Identificación y Contacto
·
Titular:
CMZ Machine Tool Manufacturer S.L. (en adelante, CMZ)
·
Registro mercantil de Vizcaya, tomo 5484, folio
27, Inscripción 1ªhoja nº BI-64846.
·
NIF: B 95
774 634
·
Domicilio:
Calle Azkorra s/n, 48250 Zaldibar, Vizcaya (Spain)
·
www.cmz.com